lundi 9 mai 2011

Long Key Island

Dimanche, accompagnés de nos amis J. et A., nous sommes allés sur les Keys, une série d'îles situées au sud de la Floride. On les rejoint via la route US 1, aussi appelée "Overseas Highway". Départ vers 8h, retour vers 23h, et une super journée avec des images plein la tête. Un temps magnifique, l'océan à perte de vue, de l'observation des fonds marins au masque et tuba : langoustes, poissons tropicaux, éponges de toutes les formes et de toutes les tailles... que du bonheur.

On Sunday, we went to the Keys. The islands are located south of Florida and are accessible by US road 1, also called Overseas Highway. We left home at about 8am, came back around 11pm, and spent a wonderful day with lots of souvenirs in mind. The weather was great, the ocean was our only neighbor, and we spent time snorkeling. It was so nice to see lobsters, crayfishes, tropical fishes, amazing sponges... it was brilliant.

Et donc voici le lien vers quelques photos de cette super journée. Here the link to some pictures from this terrific day. ICI / HERE

samedi 23 avril 2011

Hawaii

Aloha!

Et oui, dur dur la vie de chercheur, obligé d'aller passer trois jours à Hawaii pour un congrès. Si si, je vous jure, c'était pour le boulot. Mais rien n'empêche de joindre l'utile à l'agréable. Mais bon, Hawaii c'est tout de même un peu perdu au milieu du Pacifique, et même depuis la Floride, faut compter une bonne dizaine d'heures de vol, plus les escales... un peu fatiguant tout de même. Mais je vais éviter de trop me plaindre ;-)

Researcher's life is so hard... I had to spend three days in Hawaii. Sure, it was for a meeting but it was also a good opportunity to enjoy and discover a bit this place. The only point I was not so aware of it is that Hawaii is really lost in the middle of Pacific Ocean. And even from Florida, it takes more than ten hours of flight to go there, plus the stopovers. But maybe I won't complain too much.

Voici le lien vers les photos / Here's the link to the pictures: ICI / HERE


lundi 11 avril 2011

Big Cypress Park

Deux posts en trois jours, attention, je suis sur un rythme de fou !!!

Two post in three days, what a crazy pace!

Mais désolé, aujourd'hui encore je vais limiter le blabla au minimum. En revanche, vous aurez encore droit à un lien vers un album sympatique.

But once again I won't write a lot. However, a nice album was prepared especially for you.

Dimanche, nous sommes allés nous ballader dans le parc Big Cypress. Si les Everglades sont LE parc internationallement connu, il existe de nombreux parcs similaires dans les environs. Big Cypress est donc un de ceux-là, situé à peu près à une heure de route de chez nous.

On Sunday, we went to Big Cypress Park. Although Everglades is the worldwide recognized Floridian park, many similar smallest parks exist in the area. Big Cypress is one of them, located about one hour from our home.

Et sans plus attendre, voici le lien vers l'album : ICI
Then, here is the link to the album: HERE

samedi 9 avril 2011

Pêle-mêle

Coucou les gens,
Rholala, le blog commence à sentir le moisi, j'ai dû enlever quelques toiles d'araignées avant de pouvoir ecrire. J'avoue, nous sommes plutôt bien occupés ces derniers temps. Nat étant à la danse avec Marie, Abi faisant dodo, j'en profite pour vous envoyer le lien vers un album avec quelques photos. Si vous ne trouvez pas de lien logique entre toutes les photos c'est normal, il n'y en a pas ;-)

Alors vous trouverez, pêle-mêle (vous remarquerez l'effet de rappel du titre du post, y a de la reflexion là dessous, c'est moi qui vous le dit^^), des petites filles qui se nourrissent mutuellement, une partie de mon labo, des animaux (bizarres), un nain, une brunne sexy en robe bleue... Et oui, tout ça pour seulement le prix d'un petit clic ici ==> OUI ICI

On pense bien fort à tout le monde :)

vendredi 18 mars 2011

Journée verte... Green day


Non, je ne parle pas du célèbre groupe anglais, pas plus que d'une journée dédiée à la sensibilisation de la population américaine pour la protection de l'environnement (et pourtant... quand les arroseurs automatiques humidifient le bitume au lieu du gazon, le tout pendant la saison humide en plein milieu de journée, ça ne serait pas du luxe! Et encore, je ne parle pas de la clim, des luminaires dans les pièces vides, de la consommation des hummers avec l'air conditionné -qui sont laissés en marche le temps d'aller chercher biboune à l'école, des fois que la température derrière les vitres teintées prennent 0,5 degré, sait-on jamais!- Bref!).

Mais de quoi donc je vais bien pouvoir vous parler qui mérite l'adjectif de vert??
Si j'ajoute verre en plus et 17 mars, ça devrait vous aider à y voir plus clair...Toujours pas??

Mais c'est bien sûr!!! Voici quelques clichés (et commentaires associés) afin de vous donner un aperçu de ce qui était organisé hier soir (euh, je reprends l'écriture de mon mail c'était finalement la semaien dernière... aheum... ) à Fort Myers Beach pour célébrer la Saint Patrick!

Last week, I went with the girls in Fort Myers Beach in order to have a look on the festivities organized to celebrate Saint Patrick's day.

Avant toute chose, toute la famille s'est bien brossé les dents le matin!

First, on the morning, everybody brushed the teeth :)

Si si, tout le monde j'ai dit ;)

Amazing pictures!


Et puis, journée ordinaire : on se fait coucou en séparant nos chemins, moi sur mon vélo vers la station marine, Ludo et les filles en voiture vers l'école, la crèche et la fac. Chacun vaque à ses occupations la journée durant avant de se retrouver pile poil en même temps sur le parking de chez nous en toute fin d'après-midi. Ni une, ni deux, Abi étant assoupie elle n'est pas descendue de voiture et nous voilà parties entre nanas direction la plage où doit avoir lieu le 3ème festival annuel de la Saint Patrick avec marché local, stands de "beef cabbage" (boeuf et choux en français dans le texte), concerts en extérieur... Nous avons rendez-vous sur place avec A. et J. nos deux compatriotes européens pour qui la Saint Patrick est sacrée, et pour cause : ils ont passé quelques années à travailler en Ecosse! Je sais c'est du made in Irlande mais bon, entre l'Ecosse et l'Irlande, il n'y a pas si loin que cela ;) Mauvaise foi quand tu nous tiens...

After a normal day of work for Ludo and I and day-care for Marie and Abigaïl, I drove during 40 minutes to join a special festival for that day in the north of the beaches. There, we've planned to join A. and J. our new friends who arrived from Scotland few weeks ago.
Some pictures on the way :

Bref, petits clichés pris sur la route (une quarantaine de minutes durant, ça laisse l'occasion de vous faire partager la vue)



Zut, des ralentissements... Bon, ça doit vraiment être super top bien comme festival -même si je ne savais alors toujours pas exactement où j'allais...- , pas grave, on s'arrête et on va marcher sur la plage pour éviter de cuire dans la tuture. En poussette les demoiselles et nous voilà à la rencontre d'une nouvelle plage, magnifique, avec le soleil de fin de journée... top! De quoi oublier les 40 minutes de marche rapide ;) (et encore, je ne vous parle même pas d'une petite demoiselle décidée à m'enquiquiner... aheum, me faire remarquer sa présence... en semant ses chaussures derrière nous... 2 fois qu'il aura fallu faire marche arrière! Après j'ai compris qu'il valait mieux l'occuper avec des coquillages et laisser les chaussures hors de portée des petites mains!)

Finally, there was a lot of traffic, so we parked and went on the beach with the stroller to walk for 40 other minutes in front of pelicans and such a beautiful place :




Tiens, un attroupement... Tiens, plein de jeunes gens sur un bateau.... Tiens, de la zicmu à fond les ballons... Oh, mais c'est spring break au fait!! ;) Heureusement, c'était encore relativement soft! Ben oui, déjà que j'ai eu le droit à plein de questions sur pourquoi les gens sur les bateaux ils sont côte à côte et pourquoi ils crient et pourquoi ils sont aussi nombreux... qu'est-ce que ça aurait été si on était passées plus tard...

We've crossed some college students enjoying their spring break.



Et puis enfin... non pas que la plage nous ennuyait mais bon, parties à 5h45 de chez nous, nous retrouvons enfin nos compagnons de sortie un peu après 7h. Le festival est censé clore à 8h, il était temps! Sauf que... sauf que ledit est fiestval correspond à quelques stands aux productions pas toujours locales, un jongleur de rue, un magicien qui lance des cartes en l'air (et qui se fait avoir parce qu'elles ne retombent pas où il avait prévu!) et plein plein plein de gens avec un t-shirt vert, des chapeaux verts qui font greli-grelo, des colliers verts autour du cou... et des chiens passés à la bombe verte avant de sortir!!!
Ce qui est marrant, c'est que traditionnellement, le vert n'est pas l'accessoire obligatoire pour la Saint Patrick d'après ce que m'en a dit A. anglaise d'origine...

And finally arrived at the "festival" which only was a small market with a lot of people dressed in green especially for Saint Patrick's day (which, accordingly to A. english girl) is not seen at all in UK!



Finalement, la déception passée, nous ne nous sommes pas laissés abattre et avons trouvé un chouette bar, avec un guitariste (tout vêtu de vert), possibilité de faire un in-out en même temps puisque ledit bar était ouvert, permettant de protéger les petites zoreilles des filles des amplis un peu trop poussés et... et bien sûr dans ce bar, nous avons trinqué en l'honneur de Saint Patrick autour d'une guiness (je rassure tout de suite les grands parents, les modèles mini-pouce étaient au jus de pomme et au biberon de lait!).

We decided to have a drink in an open bar with free live music and we ordered the famous beer called guiness which I found really tasteful!


Nous avons admiré les reflets roses du coucher de soleil se mariant avec les t-shirts verts des gens sur le trottoir...
Avant de reprendre la route en direction de nos voitures, moyennant une halte crème glacée au chocolat pour Marie (c'est pas la Saint Patrick tous les jours!!) et... re 40-45 minutes de marche :) Ce qui nous a permis d'avoir un aperçu de Fort Myrs Beach la nuit, avec ses bars de bikers ;)

And then, after looking at the pink sunset, we walked again to pick up our cars and saw a lot of bikers' pub :)


Et vous, vous avez fait quoi pour la Saint Patrick?

And you??? What did you do for Saint Patrick's day?





jeudi 10 mars 2011

Un après-midi de début mars... An afternoon in early March



Orage le matin, énormes bourrasques de vent... à côté de tout cela le crachin breton semble pâlichon!

We had a windy storm this morning, the first one from long time!

Mais températures toujours douces et agréables, si bien que l'après-midi s'est fini à la plage entre oiseaux (pélicans, mouettes...) et châteaux de sable.

But it was so warn that we went to the beach at the end of the afternoon, watching some birds and playing with sand.

Ah si, j'oubliais les sourires sur les visages :)

We all had a big smile in our faces :)




lundi 7 mars 2011

Le marché du samedi... Saturday market


La semaine dernière, sur le retour de la séance de danse de Marie, nos regards de nanas se sont arrêtés sur un petit marché d'arts et de décoration au bord de la route.

Last week, we saw a small craft and arts market on the way coming back from Marie's danse class.

Sitôt Marie changée, nous revoilà partis avec Ludo en prime pour faire nos curieux, pas de regrets!!!!

sculpture sur roches
roc scultpure

animaux fabriqués avec des outils de bricolage, mon stand préféré!
animals made with tools, my favorite one that day!

Samson, le bébé tigre de 6 mois qui faisait de la charité pour ses amis en manque de protection! Il boit un biberon de lait, si si!
Samson, baby tiger, 6 months old. He was there to ask for some money in order to take care of his tigers friends. He is drinking a bottle of milk!

Tant qu'à faire, Marie vous présente sa frise de coloriages et autres :)
Enfin à droite ce sont d'Abi ^^
Totally different : Marie's wall with crafts from her and Abi :)

Kézaco??????????