mercredi 23 février 2011

Souriez vous êtes photographiés! Smile :)


En attendant de vous montrer notre mosaïque photos (et accessoirement avoir le temps de réceptionner plus de photos de vos têtes pour ajouter à notre mur ^^), voici quelques moments récents choisis :

I am still waiting for some pictures of you to see you each day on our wall ^^ While you choose the best one, here are some funny moments :


Marie toute excitée lors de l'étalage de ses présents de Saint Valentin : chaque enfant de la classe a distribué à ses camarades une sucrerie ou (rarement ^^) un sticker/un tatoo. Les cartes servent à indiquer qui offre ce cadeau. Avec les cartes faites main par Marie, on était à côté de la plaque cette année, on fera mieux l'année prochaine!
Marie was really exited when she showed us all the treats and Valentine's gifts she had from her friends at school! She did some handmade cards but she was the only one to do that, and not for all of the other kids in her class... we were wrong and now we know how to do next year!

Abigaïl n'était pas en reste à la crèche et a réalisé cette composition digne des plus grands maîtres!! (Comment ça je ne suis pas objective? :-p )
Peinture et collage de stickers avec en prime une carte de Saint Valentin de la directrice et deux petits pots de pâte à modeler (en lieu et place des bonbons de Marie ^^) offerts par une des encadrantes. Gâtée notre mini mini!
Abigaïl also had a special day for Valentine's one : she painted and put some hearts stickers to make that wonderful wall art! :)
She also came back home with a card from her director and some dough from one of her teachers : lucky little girl! :)



Des sourires post-goûter, c'est-y-pas meugnon ça?
Big (and dirty) smiles after the afternoon snack ;)

Une petite demoiselle qui mange seule à la cuillère! Pas peu fière en plus!
Abigaïl eat by herself with her spoon! She is so proud of her!

C'est de l'autre côté pour voir les images du livre de Mickey Abi!
Funny face while Marie was reading a story (actually, she tried but Abigaïl was not really interested by that ^^)

Et pour finir, un peu de verdure, avec notre unique touche de jardinage (pour le moment!) : de l'herbe semée en classe par Marie et soigneusement arrosée (et chouchoutée) à la maison. La photo date un peu, maintenant c'est carrément la forêt vierge!!
Small green touch : Marie sowed some grass in her class and brought it back at home. With some drops of water and a lot of love, it grows!!


jeudi 17 février 2011

Avis de recherche! Wanted!

Recherche activement photos des personnes qui nous sont chères et qui habitent loin pour afficher des sourires sur notre mur un peu trop blanc cassé terne à notre goût ;)
Envoyez-moi vos têtes dans ma boîboîte mail!
Lot pour tous ceux qui participeront : une photo du résultat digne des meilleures émissions de télé-réalité décoratives (ahum...)
A vos kodak! ^___^

I am looking for any pictures of our friends overseas we love and miss!
We want to put all that pictures in our wall to have all of you with us all days :)
You can send it to me in my mailbox!
Hope to see your art soon!! ^___^

lundi 14 février 2011

Happy Valentine's Day!


Joyeuse Saint Valentin à vous tous :)

Ici, non seulement cette fête est célébrée mais elle n'est pas réservée aux Amoureux mais à tous ceux qu'on Aime!

Here that day is not only the Special one for the Lovers but also for everyone you Love.

Au programme de cette journée spéciale : offrandes de chocolats et de roses (comme en Corée, souvenirs, souvenirs) entre autres cadeaux plus matériels (cela reste une fête très commerciale, il ne faut pas se leurrer) ainsi qu'échange de cartes d'Amitié entre les enfants à l'école notamment (mais aussi entre frères et soeurs, amis, amoureux...).

The people offer some chocolates and roses -but you can give whatever you want!- and kids share their friendship cards at school.

En ce moment même, Marie termine celles qu'elle va offrir à ses copains/copines!

Marie is finishing hers before going to school!

En attendant, voici quelques coeurs pour vous tous que nous Aimons très fort :)

Here are some heart's pictures for all of you we Love so Much :)

Tricoté dans la nuit avec les petits restes de laine ^^
Knitted at night ^^

Trouvé sur la plage, la Nature est bien faite :)
Found on th beach :)

Les deux têtes sont les deux bosses du coeur, si si, juste un peu d'imagination :)
Their heads are like the top of one heart :)




dimanche 13 février 2011

Muffins!

Voici la recette testée, partagée (entre les voisins et les collègues de boulot, on trouve toujours des gourmands ^^) et approuvée ici (même par les fourmis, souvenez vous!!) :

Pour 12 muffins

1 cup 1/2 de farine tout usage (ici j'utilise de la farine non blanchie (unbleached) parce que comment dire... de la farine à l'eau de javel, beurk!)
1/2 cup de sucre brun
1 tbsp de levure chimique
1 oeuf
1 cup de lait de soja (mais du lait normal convient également, c'est juste que c'est celui qui nous donne les muffins les plus moelleux ^^)
extrait de vanille liquide
5 tbsp de beurre salé fondu (si si, le beurre salé existe ici mais il est vendu par paquet de 4 bâtonnets de 114gr emballés séparément dans du papier alimentaire, ok, la photo s'impose... je note pour la prochaine recette!)
1 cup de pépites de chocolat

Muffin Recipe (for 12) :

1 cup 1/2 all purpose unbleached floor
1/2 cup brown sugar
1 tbsp baking powder
1 egg
Vanilla liquid extract
1 cup soja milk (or other milk)
1/3 cup salted butter
1 cup semi-sweet chocolate chips

In one bowl, mix the liquid ingredients -microwave the butter before.
In another bowl mix the others ingredients.
Add the first bowl in the second one and pour the chocolate chips.

Fill 12 muffins molds and put in the oven at 375°F for 15 minutes (approximately).

Enjoy!

Mélanger le beurre fondu, l'oeuf, le lait et l'extrait de vanille dans un récipient.
Réserver.
Mélanger la farine, le sucre, la levure dans un second récipient -plus grand.
Réserver.
Verser les ingrédients liquides dans les ingrédients solides et bien mélanger -d'où l'utilité du réceipient plus grand ^^.
Incorporer les pépites de chocolat.

Remplir les moules à muffins et enfourner dans four chaud à 375 ° F (soit 180 °C) pour une quinzaine de minutes en évitant d'ouvrir la porte du four. Quand ça sent bon, la fin de cuisson approche ;)

Maintenant kézaco que les cup et autres tbsp???
Ici les unités de mesure en cuisine ne sont pas les grammes ou les millilitres mais les cups, demi-cup, tiers de cup quart de cup (cup = tasse, soit environ 240gr ou 250 mL mais tout dépend de ce qu'on y verse... )
De même, les tbsp sont les table spoon, c'est à dire les cuillières à soupe, tsp = tea sponn, cuillière à thé en français dans le texte donc.
1 tbsp = 15 mL si ça peut vous aider à faire la conversion.
Pas de conversion pour nous, puisque nous avons les ustensiles adéquats comme vous pouvez le constater ici.

J'espère ne pas être trop embrouillante, j'ai mis du temps à m'y habituer...

samedi 12 février 2011

CMP


CMP comme Chaleur Moyenne Pondérée (environ 20° le matin et 25° l'après-midi, on va dire 22,5° en considérant que la matinée dure aussi longtemps que l'après-midi)
...ou pas...

CMP comme Cachalot, Mouton, Poussin... quelques animaux abordés à l'école ce mois-ci pour Marie (comment ça je ne vous avais pas encore dit qu'ils ont un thème d'étude tous les mois?? Et je ne vous ai pas montré les projets mensuels en plus?? Ouille ouille, c'est plus que du retard que j'ai accumulé moi!!!)
...ou pas...

CMP comme Champignons Mozarella Peperroni, garniture de pizza classique ici si l'on enlève les champignons (ben oui, ce sont des légumes, il ne manquerait plus qu'une salade verte en plus!! ;) Ah si, ils aiment beaucoup la salade et les salades ici, autant pour moi ^^)
... ou pas...

Mais qu'est-ce donc que ce CMP???

Cookies, Muffins, Pancakes, ou les recettes sucrées les plus plébiscitées à la maison (les crêpes sont hors concours ^^)!

CMP for Cookies, Muffins and Pancakes which are our favorites recipes for breakfast or afternoon snack (after the crêpes, of course!).

Preuves?
Il suffit de demander :)

Here are some pictures to prove it!

Pour les cookies, Noël est la période favorite ici pour les confectionner entre amis(es).
Nous avons expérimenté lors de la venue d'une copine de classe de Marie, juste avant les vacances de Noël, Yummi!!! Comme ils disent ici ;)

The cookies are very famous at Christmas here, then Marie cooked some with one of her school friends when she came at home for a playdate. They had a lot of fun! And they enjoyed the cookies too :)




Vous devez vous souvenir de Mister Monkey, les muffins étaient déjà devenus réguliers au goûter ou au petit-déjeuner ^^

The muffins have been tasted since we arrived in Florida : I am sure you remember about Mister Monkey who cooked some with Marie :)


Depuis, nous avons essayé les versions myrtilles/pommes, pommes/cannelle, poire/chocolat, banane, confiture de fraises... Mais la version originale aux pépites de chocolat est indétronable!!!

From that time, we tried others ingredients like peers/chocolate chips, blueberries/apple, apple/cinnamon, banana, strawberry jam... But the most popular is The chocolate chips muffin...

Même Abi ne peut y résister!!

Even Abi wants and loves some!!


Les pancakes ne sont pas encore dans la boîte, ou plutôt dans l'appareil photo, mais si mes neurones connectent demain matin ce sera corrigé :)
Arrosés de sirop d'érable (aheum... à dose française, pas américaine car si l'on se fie aux "conseils d'utilisation", nous ne devrions manger qu'un cinquième de la crêpe locale avec le volume que nous utilisons :p Choc des cultures ^^)

We also like to make some pancakes (sorry I do not have any picture for the moment but I will try to make one tomorrow morning... if I don't forget...)
With maple syrup that's delicious for Sunday's breakfast!

Alors, vous voulez les recettes? ;)

So, do you want the recipes? ;)


Sinon, trouverez-vous l'erreur dans cette photo?

Can you find something strange in that picture?



Demain matin nous allons dans un parc naturel où nous espérons voir plein de petites bêbêtes toutes zolies à photographier et admirer, promis, les photos seront en ligne avant Pâques! :)

Tomorrow morning we plan to go to visit a natural park where we are expecting to see and take pictures of wild animals. I hope to share that with you very soon!

PS : je sais, j'aurai encore plein de choses à vous dire, à vous décrire, mais je reprends la main (ou plutôt le clavier ^^) alors, petit à petit on devient moins suisse :D ... ou gervais, au choix :p
Oui, bon, d'accord, je vais me coucher...